TY - JOUR AU - Delgado Pugés, Iván AU - García Luque, Francisca PY - 2011/12/01 Y2 - 2024/03/29 TI - La tipologización textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español) JF - Anales de Filología Francesa JA - An. filol. fr. VL - 19 IS - 0 SE - Artículos DO - UR - https://revistas.um.es/analesff/article/view/155541 SP - 63-74 AB - Dans le procès d’enseignement-apprentissage de la traduction juridique (français-espagnol), il est capital que l’étudiant connaisse: premièrement, la configuration du système juridique français; deuxièmement, la situation des différentes branches du droit qui le composent; troisièmement, la typologie textuelle propre aux textes juridiques. Dans le présent article on exposera les diverses classifications textuelles proposées par des spécialistes et on montrera comment cette typologisation peut être utilisée à de fins didactiques. Pour ce faire, on présentera une proposition d’activités pédagogiques visées à renforcer le procès d’apprentissage des différents genres textuels. ER -