@article{Hernández Álvarez_2009, title={Bajo el puente: escucha y traducción de Apollinire}, volume={17}, url={https://revistas.um.es/analesff/article/view/95701}, abstractNote={“Le Pont Mirabeau” functions as a dynamic centre in the plurality of perspectives and readings in Apollinaire’s poetics. Painting (Cubism), poetry (Symbolism and Surrealism), and music (folk songs) structure this analysis which moves from looking to listening, passing through “l’énergie imitative” of his translations.}, journal={Anales de Filología Francesa}, author={Hernández Álvarez, Mª Vicenta}, year={2009}, month={dic.}, pages={153–168} }